– Что значит «разговаривал»?
– Беседовал. – Кэм выдернул сигару изо рта Этана и затянулся. – Конечно, я подумал, что свихнулся. – Он поднял глаза на Филипа и улыбнулся. – Фил, ты тоже думаешь, что свихнулся?
– Нет. Я просто слишком много работал.
– Ага. Рисовал картинки, сочинял стишки. Бред собачий.
– Да пошел ты… – почти равнодушно выругался Фил и со вздохом опустился на причал. – Вы двое пытаетесь сказать мне, что разговаривали с папой? С нашим отцом, который умер в марте? И которого мы похоронили в нескольких милях отсюда?
– А ты разве не разговаривал с ним? – спросил Кэм, передавая сигару Филипу.
– Я не верю в такие штуки.
– Когда это случается, то неважно, во что ты веришь, – заметил Этан, отбирая сигару. – В последний раз я видел его в тот вечер, когда попросил Грейс выйти за меня замуж. Он ел арахис.
– Боже милостивый, – прошептал Филип.
– Я чувствовал запах орешков точно так же, как чувствую сейчас запах сигарного дыма, воды, кожаной куртки Кэма.
– После смерти люди не возвращаются. – Филип помолчал, подождал, пока сигара, сделав круг, вернется к нему. – Вы… вы трогали его?
Кэм повернул голову.
– А ты?
– Он не казался бесплотным духом. Но это невозможно.
– Или возможно, или мы все свихнулись, – объявил Этан.
– Мы практически не успели с ним попрощаться, не успели спросить все, что хотели. – Кэм вздохнул, с удивлением чувствуя, как слабеет и отступает его скорбь. – Он дал нам немного времени. Вот что я думаю.
– Представляю, как ему было больно, когда он обнаружил, что у него есть дочь, о существовании которой он даже не знал.
– Папа хотел помочь ей, спасти ее, – тихо сказал Этан.
– И он видел, что ей уже ничем не поможешь, – отозвался Кэм. – Он решил спасти Сета.
– Своего внука. – Филип проводил взглядом проскользнувшую в темноте цаплю. – Я много думал об этом. Естественно, он попытался связаться с матерью Глории, хотел услышать подтверждение.
– А на это требовалось время. – Кэм помолчал пару секунд. – Она замужем, живет в Европе и, как я понял из слов Сибил, вовсе не жаждала объясняться с ним.
– Папе не хватило времени, – с горечью произнес Филип. – Но теперь мы знаем. И мы закончим то, что не успел он.
Сибил долго стояла под горячим душем, затем решила поработать, а еще – позвонить матери, высказать все, что думает, и потребовать письменного подтверждения своего заявления.
Ничего этого она не сделала, а просто упала на кровать лицом вниз, закрыла глаза и тут же провалилась в глубокий сон.
Разбудил ее стук в дверь. Сибил сползла с кровати, нащупала выключатель. Плохо соображая, она добрела до двери номера и заглянула в глазок… и, испустив долгий раздраженный вздох, открыла дверь.
Филип взглянул на ее взлохмаченные волосы, сонные глаза, практичный темно-синий махровый халат и улыбнулся.
– Умница. Я ведь велел тебе не одеваться.
– Прости, я заснула. – Сибил провела рукой по волосам, с отвращением представляя, как выглядит, особенно по сравнению с Филипом, бодрым и… как всегда, элегантным.
– Могу зайти в другой раз.
– Нет-нет… раз уж пришел, заходи. – Сибил отступила, пропуская его в комнату. – Я только оденусь.
– Не утруждайся. – Филип обхватил ее за шею, привлек к себе и поцеловал. – Я уже видел тебя голой. Ты очень аппетитная.
"Неужели ему так нравится вгонять меня в краску?» – подумала Сибил.
– Я не собираюсь заявлять, что совершила ошибку, – с вызовом сказала она.
– Вот и хорошо.
Филип поставил принесенную бутылку вина на журнальный столик.
– Однако, – продолжала Сибил с тем, что казалось ей восхитительным терпением, – мы поступили опрометчиво, а мы оба разумные люди.
– Говори за себя, док. Я теряю разум каждый раз, как вдыхаю твой аромат. – Филип наклонился и втянул носом воздух. – Что это за духи?
Сибил отпрянула.
– Филип!
– Сибил, – рассмеялся он. – Хочешь, я попытаюсь вести себя прилично и не потащу тебя в постель, пока ты окончательно не проснешься?
– Я высоко ценю твои намерения.
– И я это заслужил. Проголодалась?
– Откуда у тебя патологическое желание все время кормить меня?
– Аналитик – ты, – пожал плечами Филип. – Я принес вино. Бокалы есть?
Сибил принесла два невысоких толстостенных стакана и вопросительно приподняла брови, заметив усмешку на губах Филипа. Он чертовски сексуально ухмылялся.
– Оскорбительная посуда для изысканного вина, – заметил он, открывая бутылку собственным штопором. – Но если это лучшее, что ты можешь предложить, обойдемся.
– Я забыла запаковать свой хрусталь.
– В следующий раз не забудь. – Филип разлил янтарное вино по стаканам и передал ей один. – За начало, процесс и конец.
– То есть?
– Загадки закончились, сотрудничество налажено, и мы стали любовниками. Я доволен всеми тремя аспектами наших взаимоотношений.
– Сотрудничество? – Сибил выбрала наиболее безопасный аспект.
– Сет – Куин. С твоей помощью мы очень скоро это узаконим.
– Тебе так важно, чтобы он носил ваше имя?
– Имя его деда, – поправил Филип. – И Сету это гораздо важнее, чем мне.
– Да, ты прав. Я видела его лицо, когда он узнал эту новость. Должно быть, профессор Куин был замечательным человеком.
– Они с женой были особенными. И у них был редкий брак, основанный на доверии, уважении, любви. Не представляешь, насколько мучительно было сомневаться в отце.
– Вы боялись, что он изменил вашей матери с Глорией? – Сибил опустилась на диван. – Как ужасно, что она посеяла в вас семена сомнения.